Fandom

Kagerou Project Wiki

Shounen Brave

239pages on
this wiki
Add New Page
Comments41 Share
Information


A story that steals your eyes.

—Jin's Song Introduction


Shounen Brave
Bravee
Name
Kanji 少年ブレイヴ
Rōmaji Shōnen Bureibu
English Brave Boy
Song Information
Music and lyrics Shizen no Teki-P
Illustrations and Movie Shidu
Characters Kousuke Seto
Cameo:
Marry Kozakura
Tsubomi Kido
Shuuya Kano (Briefly)
Momo Kisaragi (Briefly)
Sung by IA
YT Link Youtube Broadcast
Album Mekakucity Records


Brave Boy / Shounen Brave (少年ブレイヴ Shōnen Bureibu) is an exclusive song featured on the last album, Mekakucity Records.



Background


Jin announced a PV to be released a bit after the last album was published, but it was cancelled due to heavy spoilers the video would have contained. On the 9th of December, Jin announced on his Twitter that the PV would be included in Mekakucity V's - due to the fact that this PV is intended to be exclusive to Mekakucity V's, a screening of the PV was held in Tokyo, Nagoya and Osaka on the 25th of December. [1]
Shounen Brave tells the story of Seto's past, how he became friends with a street dog, was bullied by other children, and after drowning together with his dog received his eye ability. It again shows scenes of how he wandered into the forest and met Marry, though everything is watched through the eyes of his older self. When he first met his friend, he accidentally read her mind, due to being unable to control his powers properly yet, and saw what happened to himself and the other Mekakushi Dan members in the future of Route XX. Even so, he wants to stay by her side and become her friend, so she does not have to be alone anymore.

Jin's Commentary


"If I, the weakling hated by 'courage' itself,
Can save you, the crybaby,
Then surely, this story won't end as a mere 'fantasy.'"
He has his own weakness that he doesn't even realize he has.
"Becoming timid, cowardly, and unable to talk."
Even something like that may be considered a kind of weakness.
"Even so, I'm just a weakling." Without changing himself, he continues to wait for someone to accept him.
This song is about the story of a boy that reached out for that "courage."
What if he met someone that was a crybaby, who was like a mirror to his weak self?
It may be times like these that people are able to fight against their own weakness for the first time.
I made this song with the image of a colorful world in mind.
I'd like it if you could picture a scene of running through a forest and dashing outside.[2]

Lyrics & Translation




Kanji
Romaji
「虐めないでよ」って泣いてばっかり
"Ijimenaide yo" tte naite bakkari
震えちゃうのも仕方ないのです
furuechau no mo shikata nai no desu
孤独を敏感に恐れている
kodoku wo binkan ni osoreteiru
少年の僕を『勇気』は嫌った
shounen no boku wo yuuki wa kiratta


同じ様に雨に濡れている
onaji you ni ame ni nureteiru
子犬に理解を求めていた
koinu ni rikai wo motometeita
自分勝手に抱き寄せていた
jibun katte ni dakiyoseteita
「君は僕を虐めないよね?」って言って
"kimi wa boku wo ijimenai yo ne?" tte itte


「『友達』になろう。
"Tomodachi ni narou
言葉じゃないところでさ。
Kotoba ja nai tokoro de sa
話がしたいよなぁ」
hanashi ga shitai yo na"
そんな僕に 悲劇が待ってた
sonna boku ni higeki ga matteta
聞こえたんだ 声が盛大に
kikoetanda koe ga seidai ni
閉ざした脳を ノックする
tozashita nou wo NOKKU suru
「あいつは汚い」「そいつを騙そう」
"Aitsu wa kitanai" "Soitsu wo damasou"
「大嫌い」「死んじゃえよ」 なんて
"Daikirai" "Shinjae you" nante


『思いの声』が一斉に
Omoi no koe ga issei ni
拒んでいたってノックする
kobande itatte NOKKU suru
言葉にしない心が 突き刺さって
kotoba ni shinai kokoro ga tsukisasatte
もう泣きそう
mou nakisou


「希望を願った罰だ」って
"Kibou wo negatta batsuda" tte
孤独網の騒音は
kodoku mou no souon wa
僕にこんな代償を
boku ni konna daishou wo
植え込んでいた
uekondeita


そして今日も声は責め立てる
soshite kyou mo koe wa semetateru
流れ込んで 僕を溶かしていく
nagarekonde boku wa tokashiteiku
他人の 心理を盗み取れる
hito no shinri wo nusumitoreru
面妖な僕を 誰もが嫌った
menyou na boku wo dare mo ga kiratta


逃げ出そうと 外へ飛び出せ
nigedasou to soto he tobidase
ここじゃもう 息も出来ないから
koko ja mou iki mo dekinai kara
街の憎悪の 目を避けてさ
machi no zouo no me wo saketesa
僕はそっと 駆け出した 何処かへと
boku wa sotto kagedashita doko ka e to


迷い込む森 
mayoikomu mori
行き場の無い静けさに
ikiba no nai shizukesa ni
また怯えちゃう様な 
mata obiechau you na
そんな僕を 誰かが待っていた
sonna boku wo dareka ga matteita


聞こえたんだ 「今日も淡々と 
kikoetanda "kyou mo tantan to
描いた『今日』を待ってるの。
egaita kyou wo matteru no
誰かお願い ここから
dareka onegai koko kara
助け出してよ 寂しいよ」なんて
tasukedashite yo samishii yo" nante


『思いの声』は逡巡な
omoi no koe wa shunjun na
昨日の僕の様なんだ
kinou no boku no you nanda
「『心』が怖い?」
"Kokoro ga kowai?"
「明日を変える『勇気』も足りない?」
"Ashita wo kaeru yuuki mo tarinai?"


「そんなことない」とノックした
"Sonna koto nai" to NOKKU shita
物語は繊細で
monogatari wa sensai de
僕はそっと慎重に
boku wa sotto shinchou ni
開いていた
hiraiteita
踞った少女は言った
uzukumatta shoujo wa itta
「昨日も、今日も、一昨日も
"Kinou mo, kyou mo, ototoi mo
広い世界が簡単に崩れちゃう
hiroi sekai ga kantan ni kuzurechau
夢を見ていた」 
yume wo miteita"


「怖いよ」なんて感情も
"Kowai yo" nante kanjou mo
「辛いよ」なんて泣き声だって
"Tsurai yo" nante nakigoe datte
絵本みたいに、救い出してしまえたなら?
ehon mitai ni, sukuidashite shimaeta nara?


芽生えた今日の感情を
mebaeta kyou no kanjou wo
絞った声で ノックして
shibotta koe de NOKKU shite
君に話そう
kimi ni hanasou
「それでも、大丈夫だよ。泣かないでよ」って
"Sore demo, daijoubu da yo nakanaide yo" tte


『思いの声』の心臓を
Omoi no koe no shinzou wo
包んで笑い合えたなら 
tsutsunde warai aeta nara 
『心を救う心』を
Kokoro wo sukuu kokoro wo
僕は『勇気』と呼べそう
boku wa yuuki to yobesou


進み始めた毎日の
susumi hajimeta mainichi no
僕は今日も平凡で
boku wa kyou mo heibon de
ドアの外の声は もう
DOA no soto no koe wa mou
聞こえない
kikoenai




(Unofficial Translation)

I cried, “Please, don’t tease me”
And couldn't help but tremble
I was scared at how easily I felt lonely
Like “courage” itself hated me

There was a puppy, rain-soaked like me
And I begged it to understand me
Embraced it and said
“You won’t bully me, right?”

“Let’s become ‘friends’, without using words
though I really want to say something”
But there was was a tragedy waiting for me.

I heard it, a loud voice that
knocked on my closed-off mind
“They’re so dirty” “Let’s play a trick”
“I hate you” “Just die already”
like that

“The voice of my thoughts”, all at once
refused to comply and knocked
If I can’t talk, my heart will break
I’m going to cry

The noise in the web called
“Punishment for having dreams”
was planted in me
as retribution

Today, too, the voice pulled at me
flowed into me as I melted
I stole the psyches of others
Everyone hated me for being strange

Let’s escape, fly away
here, I can’t even breathe
Avoid the eyes of hatred in the city
I quietly dashed along to somewhere…

In the silence of the wandering forest
with no destination in mind
Again, I was scared
and there was someone waiting for me

I could hear it
“Today, too, I’m waiting for a lightly sketched ‘today’.
Anyone, please, help me, I’m lonely”

“The voice of my thoughts” was of the
hesitant boy I was yesterday
“Are you afraid of ‘hearts’?”
“Do you lack the ‘courage’ to change tomorrow?”

“That’s not true” came the faint knock
of the story that I cautiously
opened up

The crouching girl said
“Yesterday, today, and the day before yesterday
I had a dream that
this wide world was easily crumbled.”

That feeling of “I’m scared”
The teary voice of “It’s hard”
But what if we could be saved
like in a picture book?

The feelings that budded today
knocked with a small voice
I want to tell you
“Even so, it’s alright. Don’t cry, okay?”

If I could embrace and laugh with
The heart of “the voice of my thoughts”
I think that a “heart that rescues hearts”
could be called “courage”

As I start to move forward today, as I do every other day,
I can no longer hear the voice from outside the door. [3]

References



Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.