Information |
“ | A stunning story. | ” |
—Jin's Song Introduction |
Summertime Record | |
---|---|
File:SummerPV.png | |
Name | |
Kanji | サマータイムレコード |
Rōmaji | Samātaimurekōdo |
English | Summertime Record |
Song Information | |
Music and lyrics | Shizen no Teki-P |
Illustrations and Movie | Peco Shidu (Director) |
Characters | Haruka "Konoha" Kokonose Secondary: Hibiya Amamiya Momo Kisaragi Tsubomi Kido Shintaro Kisaragi Kousuke Seto Shuuya Kano Marry Kozakura Takane "Ene" Enomoto |
Sung by | IA |
Uploaded | September, 2 2013 |
Album | Mekakucity Records |
Summertime Record (サマータイムレコード Samātaimurekōdo) is a song featured on the last album. It's also known as "The Story of the Spinning Eyes".
Background
- The song is the official ending and last song and PV of the project. The song tells what happens with Mekakushi Dan and with the characters after the end of the story in the good end.
Information
- Bass: Mashiro Shirakami
- Drums: Yumao
- Vocal Assistant: Zukio
- Special Thanks: Mizuku, highspeed_F
Lyrics & Translation
Kanji |
Romaji |
昨日の今日も晴天で |
Kinou no kyou mo seiten de |
入道雲を見ていた |
Nyuudou gumo wo miteita |
怠いくらいの快晴だ |
Darui kurai no kasei da |
徐に目を閉じて |
Omomuro ni me wo tojite |
「それ」はどうも簡単に |
"Sore" wa dou mo kantan ni |
思い出せやしない様で |
Omoidase ya shinai you de |
年を取った現状に |
Toshi wo totta genjou ni |
浸ってたんだよ |
Hittetanda yo |
大人ぶった作戦だ |
Otona butta sakusen de |
不思議な合図立てて |
Fushigi na aizu tatete |
「行こうか、今日も戦争だ」 |
"Ikou ka, kyou mo sensou da" |
立ち向かって 手を取った |
Tachi mukatte, te wo totta |
理不尽なんて当然で |
Rifujin nante touzen de |
独りぼっち 強いられて |
Hitoribocchi, shiirarete |
迷った僕には |
Mayotta boku ni wa |
憂鬱になりそうになってさ |
Yuutsu ni narisou ni natte sa |
背高草を分けて |
Seitaka kusa wo wakete |
滲む太陽睨んで |
Nijimu taiyou nirande |
君はさ、こう言ったんだ |
Kimi wa sa, kou itta n da |
「孤独だったら、おいでよ」 |
"Kodoku dattara oide yo" |
騒がしさがノックして |
Sawagashisa ga NOKKU shite |
生まれた 感情さえも |
Umareta kanjou sae mo |
頭に浮かんでは萎んだ |
Atama ni ukande wa shibonda |
「幻なのかな?」 |
"Maboroshi nano ka na?" |
秘密基地に集まって |
Himitsu kichi ni atsumatte |
「楽しいね」って単純な |
"Tanoshii ne" tte tanjun na |
あの頃を思い出して |
Ano koro wo omoidashite |
話をしよう |
Hanashi wo shiyou |
飛行機雲飛んで行って |
Hikouki gumo tonde itte |
「眩しいね」って泣いていた |
"Mabushii ne" tte naiteita |
君はどんな顔だっけ |
Kimi wa donna kao dakke |
なぜだろう、思い出せないな |
Naze darou, omoidasenai na |
痛いくらいに現実は |
Itai kurai ni genjitsu wa |
足早に駆け抜けた |
Ashibaya ni kakenuketa |
選んだ今日は平凡で |
Eranda kyou wa heibon de |
崩れそうになる日々さ |
Kuzuresou ni naru hibi sa |
昨日の今日も延長戦 |
Kinou no kyou mo enchousen |
大人だって 臆病だ |
Otona datte okubyou da |
今になってなんとなく |
Ima ni natte nantonaku |
気付けたみたいだよ |
Kizuketa mitai da yo |
廻るセカイのイデア |
Mawaru sekai no IDEA |
かれる太陽 炎天下 |
Kareru taiyou, entenka |
陽炎が揺らいだ |
Kagerou ga yurai da |
「忘れないで、さぁ、進もう」 |
"Wasurenaide, saa, susumou" |
もどかしさに何度でも |
Modokashisa ni nando demo |
明日を夢に見ていた |
Ashita wo yume ni miteita |
戻らない、先のある世界へ |
Modoranai, saki no aru sekai e |
「僕たちで変えよう」 |
"Bokutachi de kaeyou" |
「思い出して、終わったって。 |
"Omoidashite, owattatte |
秘密基地も、冒険も |
Himitsu kichi mo, bouken mo |
あの日に迷い込んだ 話の事も」 |
Ano hi ni mayoikonda hanashi no koto mo" |
独りぼっちが集まった |
Hitoribocchi ga atsumatta |
子供たちの作戦が |
Kodomotachi no sakusen ga |
また今日も廻りだした |
Mata kyou mo mawaridashita |
「また、何処かで。」 |
"Mata, dokoka de." |
「涼しいね」って言い合った |
"Suzushii ne" tte iiatta |
夏空は透明だ |
Natsuzora wa toumei da |
泣かない様に、吸い込んで |
Nakanai you ni, suikonde |
「さようなら」しよう |
"Sayounara" shiyou |
秘密基地に集まって |
Himitsu kichi ni atsumatte |
笑い合った夏の日に |
Waraiatta natsu no hi ni |
「また何処かで思い出して |
"Mata dokoka de omoidashite |
出逢えるかな」って |
Deaeru kana" tte |
何度でも描こう |
Nando demo egakou |
(Unofficial Translation)
Yesterday and today both great weather
I was watching the huge clouds
A fine weather almost annoying
Slowly closed my eyes
"That" can't seem to be
Recalled that easily
I was soaked in the fact
That I was aging
With a adult-like plan
With a strange signal
"Let's go, today is war again"
We fought against and took each other's hands
Unreasonableness is natural
Being forced to be alone
Me completely lost
Was about to become melancholic
Parting the tall grass
Glaring at the blotted sun
You, said this
"If you're lonely, come here"
The noisiness knocked
Even the feelings that were born
Popped on my mind and deflated
"Is this illusion?"
Gather at the secret base
"It's so fun"
Recalling those fun and simple days
And let's talk about it
The airplane clouds fly away
Crying "It's so bright"
What kind of face was yours?
I wonder why, I can't remember
Reality ran through
Almost painfully
The today I chose is ordinary
And almost about to crumble
Yesterday's today is an overtime game
Even adults are cowardly
Now, kind of blankly
I think I realized it
An idea of the spinning "world"
Under the withering sun
The heat haze wavered
"Don't forget, come on, let's go forward"
Was dreaming at tomorrow
At an impatience
To the world with a future, not going back
"Let's change it ourselves"
"Recall it, it ended
The secret base, the adventure
The story of getting lost in that day"
The lonely grouped together
The children's plan
Started to spin again
"Somewhere, some day"
"It's so cool" we said to each other
The summer sky is transparent
Breathe in so we won't cry
Let's say "goodbye"
Gather at the secret base
The summer days that we laughed together
"Maybe we can recall someday, and meet again"
Let's draw it again and again
References